第六十段

未訳

原文

真乗院に、盛親僧都とて、やんごとなき智者ありけり。芋頭(いもがしら)といふ物を好みて、多く食ひけり。

談義の座にても、大きなる鉢にうづ高く盛りて、膝もとに置きつつ、食ひながら文をも読みけり。わづらふことあるには、

七日、二七日など、「療治」とて、こもり居て、思ふやうに良き芋頭を選びて、ことに多く食ひて、よろづの病を癒(いや)しけり。人に食はすることなし。ただ一人のみぞ食ひける。

きはめて貧しかりけるに、師匠、死にざまに、銭二百貫と坊一つを譲りたりけるを、坊を百貫に売りて、かれこれ三万疋(ぴき)を芋頭の銭(あし)と定めて、京なる人に預け置きて、十

貫づつ取り寄せて、芋頭を乏(とも)しからず召しけるほどに、またこと用にもちふることなくて、その銭(あし)、みなになりにけり。

「三百貫の物を貧しき身にまうけて、かくはからひける、まことにありがたき道心者なり」とぞ、人申しける。

この僧都、ある法師を見て、「しろうるり」といふ名を付けたりけり。「とは、何物ぞ」と、人の問ひければ、「さる物をわれも知らず。もしあらましかば、この僧の顔に似てん」とぞ言ひける。

この僧都、みめよく、力強く、大食にて、能書・学匠・弁説、人にすぐれて、宗の法灯なれば、寺中にも重く思はれたりけれども、世を軽(かろ)く思ひたる曲者(くせもの)にて、よろづ自由にして、おほかた人に従ふといふことなし。

出仕して饗膳(きやうぜん)などにつく時も、みな人の前据(す)ゑわたすを待たず、わが前に据ゑぬれば、やがて一人うち食ひて、帰りたければ、一人つい立ちて行きけり。斎(とき)・非時(ひじ)も、人にひとしく定めて食はず。わが食ひたき時、夜中にも暁にも食ひて、眠(ねぶ)たければ、昼もかきこもりて、いかなる大事あれども人の言ふこと聞き入れず、目覚めぬ

れば、幾夜も寝(い)ねず、心を澄ましてうそぶきありきなど、尋常ならぬさまなれども、人に厭(いと)はれず、よろづ許されけり。徳の至れりけるにや。