第四十二段

原文

唐橋中将といふ人の子に、行雅僧都とて、教相の人の師する僧ありけり。

気(け)の上る病ありて、年のやうやうたくるほどに、鼻の中ふたがりて、息も出でがたかりければ、さまざまにつくろひけれど、わづらはしくなりて、目・眉・額なども腫れまどひて、うち覆ひければ、ものも見えず、二の舞の面のやうに見えけるが、ただ怖しく、鬼の顔になりて、目は頂(いただき)のかたに付き、額のほど鼻になりなどして、後(のち)は坊の内の人にも見えずこもりゐて、年久しくありて、なほわづらはしくなりて、死ににけり。

かかる病もあることにこそありけれ。

現代語訳(訳:きよしち - 2026-05-18

唐橋中将(からはしのちゅうじょう)という人の子に、行雅僧都(ぎょうがそうず)といって、教相(仏教の教理)を修める人々が師と仰ぐ高僧がいた。

上気(のぼせ)の病気があり、年齢が次第に高くなるにつれて、鼻の中がふさがって息をすることも困難になったため、様々に治療を試みたが、症状は重くなり、目や眉、額などもひどく腫れ上がって顔を覆ったため、物を見ることもできなくなった。最初は「二の舞の面(雅楽で使用する腫れぼったい仮面)」のように見えていたが、ただ恐ろしい鬼の顔のようになり、目は頭頂のほうに寄り、額のあたりが鼻のようになるなどした。

その後は寺の住坊の者にも姿を見せずに引きこもり、長い年月が経ち、さらに病状が悪化して死亡した。このような病気も現実に存在するものだ。

コメント

奇病について兼好法師が見聞きしたことを書いた段です。

いかに学識深く尊敬を集める者であっても、病気によって徐々に醜くなり、最期には物も見えなくなり死亡する。淡々とした描写が、どのような人であっても病は身体を侵し凄惨な闘病を余儀なくされるという無常さ、および生と死は隣り合わせであるという死生観を強調しているように感じます。