第二百十一段
未訳原文
よろづのことは頼むべからず。愚かなる人は、深くものを頼むゆゑに、恨み怒(いか)ることあり。
勢ひありとて、頼むべからず。こはき者、まづ滅ぶ。財(たから)多しとて、頼むべからず。時の間に失ひやすし。才ありとて、頼むべからず。孔子も時にあはず。徳ありとて、頼むべからず。顔回も不幸なりき。君の寵(ちよう)をも、頼むべからず。誅(ちゆう)を受くることすみやかなり。奴(やつこ)従へりとて、頼むべからず。そむき走ることあり。人の志をも、頼むべからず。必ず変ず。約をも、頼むべからず。信あること少なし。
身をも人をも頼まざれば、是(ぜ)なる時は喜び、非(ひ)なる時は恨みず。左右(さう)広ければさはらず。前後遠ければ塞(ふさ)がらず。狭(せば)き時はひしげくだく。心を用ゐること少しきにして、厳しき時は、ものにさかひ争ひて破る。ゆるくして柔らかなる時は、一毛も損ぜず。
人は天地の霊なり。天地は限る所なし。人の性(しやう)、何ぞ異ならん。寛大にして極まらざる時は、喜怒これにさはらずして、もののために煩はず。