第百九十一段

未訳

原文

「夜に入りて、物の栄(は)えなし」と言ふ人、いと口惜し。よろづの物のきら、飾り・色ふしも、夜のみこそめでたけれ。

昼は、ことそぎ、およすげたる姿にてもありなん。夜は、きららかに、花やかなる装束(さうぞく)いとよし。人の気色も、夜の火影(ほかげ)ぞ、よきはよく、もの言ひたる声も暗くて聞きたる、用意ある心にくし。匂ひも、ものの音(ね)も、ただ夜ぞ、ひときはめでたき。

さしてことなることなき夜、うち更けて参れる人の、清げなるさましたる、いとよし。若きどち、心とどめて見る人は、時をも分かぬものなれば、ことにうちとけぬべき折節ぞ、褻(け)・晴(はれ)なくひきつくろはまほしき。よき男の、日暮れてゆするし、女も夜更くるほどに、すべりつつ、鏡取りて、顔などつくろひて出づるこそをかしけれ。